ews Англійська для медиків: 300 слів на медичну тематику

Новости

Виды арт терапии
Термин «арттерапия» («art» — искусство, «arttherapy» — терапия искусством) значит исцеление пластическим изобразительным творчеством с целью выражения собственного психоэмоционального состояния. В первый

Организация свадеб в москве
Оформление и http://isp.dn.ua/video/131516-proekty-ban-3-na-4-iz-brusa/ 16-11-2013, 17: 36 Решили заняться свадебным делом? Тогда читайте, что для этого нужно и сколько

Мониторинг серверов майнкрафт 1
Сервера Minecraft - что все-таки это такое? Обычно, все люди, которые играют в игру Minecraft по онлайну проводят все свое игровое время на каком или сервере. Наш веб-сайт посвящается конкретно данным

Сделать силиконовую форму своими
В строительстве нередко употребляют формы, чтоб создавать разные изделия и продукцию. Самые главные из их — это полимерные и силиконовые. В их может быть заливать не только лишь гипс и бетон, их также

Что лучше подарить маме на новый
Просто волшебно, что посреди окружающей нас сероватой и скучноватой обыденности находятся такие примечательные и волшебные празднички, как Новый год, когда у нас возникает красивый повод для того, чтоб

Свадебное платье в стиле ампир
Свадебные платьица в стиле ампир популярны во все времена! Но в последние пару лет они пользуются просто большой популярностью посреди невест! Они легкие, воздушные, комфортные, женственные, обыкновенные,

Оса эгида купить
  «Стражник» и «Эгида» представляют собой бесствольные пистолеты 1-го класса, под один и тот же патрон, который, пожалуй, является самым действенным для травматического орудия, в плане законной самообороны.

Html купить юнкер 5
Юнкер - 3 очами обладателя. Вступление. редисловие. Для начала привожу типовое описание Юнкера - 3 с 1-го из веб-сайтов (нужно отметить, что описания на различных веб-сайтах отличаются очень некординально,

Проверить штрафы по номеру водительского
Проверка осуществляется по данным тс. Необходимо отметить, что, используя этот сервис, не надо вводить никаких индивидуальных данных водителя, потому проверку может произвести хоть какой, у кого есть

Грин плаза донецк адрес
«Green Plaza» — новый торгово-офисный центр формата LIFE STYLE, расположенный в самом центре Донецка — на скрещении улицы Артёма и Садового проспекта. Здание центра гармонически вписывается в общую композицию

Новогодняя упаковка
Подарочные пакеты в коллекциях
Бумага подарочная
Коробки
Крафт пакеты
Ленты атласные
Папирусная бумага тишью
Рафия
Упаковка для вина
Целофан
Шнуры
Коллекции

 

Англійська для медиків: 300 слів на медичну тематику

  1. виклик лікаря
  2. У реєстратурі
  3. на обстеженні
  4. Лікування та рекомендації лікаря
  5. питання пацієнта
  6. Характер і тривалість болю
  7. репліки столатолога
  8. ліки

Хочете поїхати в подорож, але боїтеся, що з Вами трапиться форс-мажор і вам знадобиться допомога лікаря, а Ваш англійська ще не достатньо хороший? Не біда! Ми зібрали 300 корисних фраз, які стануть в нагоді для спілкування в лікарні!

Ми зібрали 300 корисних фраз, які стануть в нагоді для спілкування в лікарні

виклик лікаря

What number is for making an appointment with a doctor / calling an ambulance? - За яким телефоном можна записатися до лікаря / викликати «швидку допомогу»? Ви завжди можете задати це питання на рецепції готелю. У Європі «швидку допомогу» викликають за номером 112, в Америці і Канаді - 911.

  • I'm ill. - Я хворий.
  • I need an ambulance. - Мені потрібна «швидка».
  • Call an ambulance! - Викличте швидку!
  • Please, call a doctor! - Будь ласка, викличте лікаря!
  • When can I expect the doctor to arrive? - Коли мені було очікувати доктора?
  • Can а doctor come here? - Лікар може прийти / приїхати сюди?
  • Could you, please, call a doctor? - Ви не могли б викликати лікаря, будь ласка?
  • I have to get to a hospital! - Мені потрібно в лікарню!
  • Where is the nearest polyclinic / hospital? - Де найближча поліклініка / лікарня?
  • Take me to the hospital! - Відвезіть мене в лікарню, будь ласка!

У реєстратурі

  • Hello! I'd like to make an appointment with a doctor / dentist. - Доброго дня! Я б хотів записатися на прийом до лікаря / дантиста.
  • Do you have any doctors who speak Russian? - У вас є російськомовні лікарі?
  • I'd like to see a doctor as soon as possible. - Я б хотів потрапити до лікаря якомога швидше.
  • I have a 12 o'clock appointment. - Я записаний на 12 годину ранку.
  • When can the doctor see me? - Коли лікар може прийняти мене?
  • I need a doctor. - Мені потрібен лікар.
  • I need to consult a physician. - Мені потрібно проконсультуватися з терапевтом.
  • I must urgently see a dentist. - Мені терміново потрібно побачиться з зубним лікарем.
  • When will the doctor come? - О котрій годині прийде лікар?
  • When will the doctor be free? - Коли лікар звільниться?
  • Is it urgent? - Це терміново? - фраза, яку можна почути від рецепціоніста (receptionist). Якщо біль гостра, вас приймуть дуже швидко.
  • Do you have an appointment? - Вам призначено?
  • I'd like to see Dr. Frost on Monday. - Я хотів би призначити зустріч з доктором Фростом в понеділок.
  • Please, take a seat. - Сідайте будь ласка.
  • The doctor's ready to see you now. - Доктор готовий прийняти вас зараз.
  • Do you have health insurance? - У вас є медична страховка? (Обов'язково подбайте про медичну страховку, якщо їдете за кордон. Вона покриє ваші витрати на лікування).
  • How much do I owe you for the visit? - Скільки я повинен за візит?

- Скільки я повинен за візит

на обстеженні

  • How are you feeling? - Як ви себе почуваєте?
  • What's the matter with you? - Що з вами?
  • What are your complaints? - На що скаржитесь?
  • What's bothering you? - Що вас турбує?
  • Where does it hurt? - Де болить?
  • Does it hurt when I press here? - Вам боляче, коли я сюди натискаю?
  • Is this the first time this has happened? - С вами таке вперше?
  • What have you eaten (drunk)? - Що ви їли (пили)?
  • Has this ever happened before? - Таке раніше бувало?
  • Please, take off your clothes. - Будь ласка, зніміть одяг.
  • Are you on any sort of medication? - Bи приймаєте які-небудь ліки?
  • When did it start? - Коли це почалося?
  • Let me look at your arm. - Дозвольте поглянути на вашу руку
  • I'll examine your ears. - Я огляну ваші вуха.
  • Does anything else hurt? - Що-небудь ще болить?
  • Is anything else bothering you? - Що-небудь ще турбує вас?
  • When did you notice these symptoms? - Коли ви помітили ці симптоми?
  • What infectious diseases have you had? - Які інфекційними захворюваннями ви хворіли?
  • Do you have any allergies? - У вас є алергія на що-небудь?
  • Are you allergic to any medication? - Чи є у вас алергія на які-небудь ліки?
  • I'm going to take your blood pressure / temperature / pulse. - Я збираюся виміряти ваше кров'яний тиск / температуру / пульс.
  • Are you getting enough sleep? - Ви висипаєтеся?

команди лікаря

  • Open your mouth. - Відкрийте рота.
  • Cough, please. - Прокашляйтесь, будь ласка.
  • Take a deep breath. - Зробіть глибокий вдих.
  • Breathe out. - Видихніть.
  • Do not breathe. - Не дихайте.
  • Lie down over here. - Лягайте сюди.
  • Lie down on the couch. - Лягайте на кушетку.
  • Strip to the waist. - Роздягніться до пояса.
  • Put on your clothes. - Одягайтеся.
  • Roll up your sleeve. - Засукайте рукав.
  • Show your tongue. - Покажіть мову.
  • Turn around. - Поверніться спиною.

симптоми

  • I'm feeling a little under the weather. - Мені нездужає .
  • I'm not feeling well. - Я погано себе почуваю.
  • I've got ... - У мене ...

Хвороби англійською мовою з перекладом:

  • I've broken my leg. - Я зламав ногу.
  • I've cut my finger. - Я порізав палець.
  • I've burnt myself. - Я обпікся.
  • I have caught a cold. - Я застудився.
  • I've been feeling sick since morning. - Мене нудить вранці.
  • My joints are aching. - У мене болять суглоби.
  • I'm constipated. - У мене запор.
  • I feel feverish / chilly.- Мене морозить.
  • I feel a sharp pain in my back. - У мене гострий біль в спині.
  • I think I've pulled a muscle in my leg. - Я думаю, що потягнув м'яз на нозі.
  • I am asthmatic. I need another inhaler. - Я астматик. Мені потрібен інший інгалятор.
  • I am diabetic. I need some more insulin. - Я діабетик. Мені потрібний ще інсулін.
  • I am epileptic. - Я епілептик.
  • I'm having difficulty breathing. - Мені важко дихати.
  • I've been feeling very tired. - Я відчуваю велику втому.
  • I've got asthenia. - Я дуже слабкий.
  • I've been feeling depressed. - Я відчуваю себе пригніченим.
  • I've been having trouble sleeping. - У мене проблеми зі сном.
  • I sneeze. - Я чхаю.
  • It hurts here. - Тут болить.
  • I feel dizzy. - У мене паморочиться голова.
  • I've got something in my eye. - Мені щось потрапило в око.
  • I have a clogged nose. - У мене забита ніс.
  • I think I might be pregnant. - Я думаю, можливо, я вагітна.
  • I'm allergic to antibiotics. - У мене алергія на антибіотики.
  • I fell down and hurt my elbow. - Я впав і забив лікоть.
  • I've sprained my ankle. - Я розтягнув кісточку.
  • I've sprained my loin. - Я потягнув поперек.
  • I can neither move my foot nor step on it. - Я не можу ні поворушити ступень, ні наступити на неї.
  • I vomited several times yesterday. - Меня вирвало кілька разів вчора.
  • I feel better / worse. - Мені краще / гірше.

- Мені краще / гірше

Лікування та рекомендації лікаря

  • I'll give you an injection. - Я зроблю вам укол.
  • We'll take an X-ray of your chest. - Ми зробимо рентген грудної клітини.
  • Your blood pressure's high. - У вас підвищений кров'яний тиск.
  • We need to take a urine / a blood sample. - Нам потрібно взяти аналіз сечі / крові.
  • We'll do some lab tests. - Ми зробимо лабораторні аналізи.
  • You need a few stitches. - Вам потрібно накласти шви.
  • It may be food poisoning. - Можливо, це харчове отруєння.
  • It may be some kind of infection. - Можливо, це якесь інфекція.
  • It's more likely a virus. - Швидше за все це вірус.
  • Stay in bed for a couple of days. - Залишайтеся в ліжку пару днів.
  • You should follow a diet. - Вам слід дотримуватися дієти.
  • Drink plenty of fluids and keep warm. - Пийте багато рідини і будьте в теплі.
  • Get lots of rest. - Відпочивайте побільше.
  • Have a hot tea with raspberry jam. - Пийте гарячий чай з малиновим варенням.
  • I'm going to give you a prescription for an antibiotic. - Я дам вам рецепт на антибіотик.
  • I'll write you a prescription for some cough syrup. - Я випишу вам рецепт сиропу від кашлю.
  • Here's a prescription for a painkiller / some ointment. - Ось рецепт на знеболюючу / мазь.
  • Take one pill three times a day for seven days. - Приймайте по одній таблетці три рази на день протягом семи днів.
  • Take the cough syrup before bedtime every night for a week. - Приймайте сироп від кашлю щоночі перед сном протягом тижня.
  • Use these drops twice a day for ten days. - Використовуйте ці краплі двічі на день протягом десяти днів.
  • Apply the cream to your rash twice a day until it disappears. - Наносьте крем на вашу висипка два рази в день до її зникнення.
  • There's no serious problem. - Ніяких серйозних проблем у вас немає.
  • You'll have to stay in hospital for two weeks. - Вам доведеться залишитися в лікарні на два тижні.
  • Come back next week if you do not feel better. - Приходьте наступного тижня, якщо вам не стане краще.
  • If you do not feel better in two or three days, call me again. - Якщо вам не стане краще через 2-3 дня, наберіть мене знову.
  • You'll probably start to feel better in a couple of days. - Ймовірно, через пару днів ви відчуєте себе краще.

хвороби

хвороби

питання пацієнта

  • What are your recommendations for me? - Що ви мені порадите ?
  • How do I take this medicine? - Як приймати ці ліки?
  • Is it something serious? - Це щось серйозне?
  • Are you going to run more tests? - Ви збираєтеся проводити ще якісь обстеження?
  • When will the tests 'results come in? - Коли будуть готові результати аналізів?
  • Is this a common problem for my age? - Це нормально для мого віку?
  • Do I need surgery? - Мені потрібна операція?
  • How long do I have to stay in the hospital? - Як довго я повинен залишатися в лікарні?
  • Could you prescribe some medicine for me? - Чи не могли б ви виписати мені ліки?
  • Shall I come back next week if I do not feel better? - Мені варто прийти до вас на наступному тижні, якщо не стане краще?
  • I need a sick note. - Мені потрібна довідка про хворобу.

Характер і тривалість болю

У стоматолога

  • I have a toothache. - У мене болить зуб.
  • I have a broken tooth. - У мене зламався зуб.
  • I've come for a check-up. - Я прийшов на огляд.
  • Оne of my fillings has fallen out. - У мене відійшла одна з пломб.
  • I've got a hole in my tooth. - У мене дірка в зубі.
  • My tooth throbs. - У мене смикає зуб.
  • I've chipped a tooth. - У мене розкришився зуб.
  • My tooth is loose / comes loose. - У мене хитається зуба.
  • My tooth turned dark / blackened. - У мене потемніло / почорнів зуб.
  • My tooth has fallen out. - У мене зуб випав.
  • My gum has swollen. - У мене опухла ясна.
  • My gum is bleeding. - У мене кровоточить ясна.
  • I've got caries. - У мене карієс.
  • I'd like a clean and polish, please. - Я хотів би зробити чистку і шліфування, будь ласка.

- Я хотів би зробити чистку і шліфування, будь ласка

репліки столатолога

  • Let me examine your mouth. - Дозвольте оглянути ваш рот.
  • Let's have a look at your tooth. - Давайте подивимося ваш зуб.
  • You have a cavity. - У вас є порожнина.
  • You 've got a bit of decay in this tooth. - У вас невелике ушкодження в цьому зубі.
  • You've got an abscess. - У вас запалення.
  • Your filling fell out. - У вас випала пломба.
  • Do you want to have a crown fitted? - Ви хочете поставити коронку?
  • Let me know if you feel any pain. - Скажіть мені, якщо відчуєте біль.
  • I will use a local anesthesia. - Я зроблю вам місцеву анестезію.
  • You will not feel any pain. - Ви не будете відчувати біль.
  • I'll put medication inside your tooth. - Я покладу в зуб ліки.
  • I will drill your tooth. - Я буду свердлити зуб.
  • I will drill through your jaw. - Я просвердлити вам щелепу. (Жарт)
  • Do not be scared. It will not hurt you. - Не бійтеся. Ви не буде боляче.
  • I hit a nerve. - Я зачепив нерв.
  • I'll put you a temporary filling. - Я поставлю вам тимчасову пломбу.
  • Two days later I'll put you a permanent filling. - Через два дні а поставлю вас постійну пломбу.

команди стоматолога

  • Sit. - Сидіти. (Жарт)
  • Sit comfortably in the chair. - Сідайте зручно в крісло.
  • Open your mouth, please. - Відкрийте рот, будь ласка.
  • Can you open your mouth wider? - Ви можете відкрити рот ширше?
  • Do not close your mouth. - Чи не закривайте рот.
  • Close your mouth and move your lower jaw from side to side. - Закрийте рот і порухайте нижньою щелепою.
  • Rinse out your mouth. - Прополощіть рот.
  • Spit out. - сплюньте.

рекомендації лікаря

  • The tooth needs filling. - Потрібно запломбувати зуб.
  • This tooth must be extracted. - Цей зуб потрібно видалити.
  • You need to take an X-ray. - Потрібно сфотографувати.
  • Do not eat or drink anything for 2 hours. - Не їжте і не пийте нічого 2 години.
  • If you have a bad toothache, take a painkiller. - Якщо зуб болітиме дуже сильно, прийміть знеболююче.
  • After having a meal, rinse your mouth out. - Після їжі прополощіть рот водою.
  • You should brush your teeth twice a day. - Потрібно чистити зуби 2 рази на день.
  • Change your toothbrush every three months. - Міняйте зубну щітку кожні три місяці.
  • You should visit а dentist every 6 months. - Потрібно відвідувати стоматолога кожні 6 місяців.

В аптеці

  • I'd like to buy some aspirin, vitamins, and a Band-Aid, please. - Я хотів би купити аспірин, вітаміни і бактерицидний пластир, будь ласка.
  • What would you recommend for an upset stomach? - Що б ви порекомендували від розладу шлунка?
  • Do I need a doctor's prescription for antibiotics? - Потрібен рецепт від лікаря на антибіотики?
  • Could you give me something for a cold / a headache? - Чи не могли б ви мені дати що-небудь від застуди / головного болю?
  • Do you have anything for a sore throat? - У вас є що-небудь від болю в горлі?
  • I'd like something for a cough. - Я хотів би що-небудь від кашлю.
  • Can I get some Allergy Relief Medicine? - Можна мені якесь протиалергічний засіб?
  • I can not take this medicine. It gives me a stomach ache. - Мені не підходить це ліки. У мене від нього болить живіт.
  • Is it an Over The Counter drug (OTC drug)? - Це безрецептурний ліки?
  • Does this drug have any side effects? - Ці ліки має якісь побічні ефекти?
  • What is the recommended dosage? - Яка рекомендована дозірока?
  • Give me, please ... - Дайте мені, будь ласка ...

- Дайте мені, будь ласка

ліки

спеціальності лікарів

Сподіваємося, ці фрази допоможуть вам за кордоном. Адже, як то кажуть, попереджений - значить озброєний!

Велика і дружна сім'я EnglishDom

За яким телефоном можна записатися до лікаря / викликати «швидку допомогу»?
When can I expect the doctor to arrive?
Коли мені було очікувати доктора?
Can а doctor come here?
Лікар може прийти / приїхати сюди?
Could you, please, call a doctor?
Ви не могли б викликати лікаря, будь ласка?
Where is the nearest polyclinic / hospital?
Де найближча поліклініка / лікарня?
Do you have any doctors who speak Russian?

 

 

 

 

 

 

 

 

+38 (097) 907 58 68;     skype: dyimovochka84;       ICQ: 586 315 593
Недвижимость