Переклад для Чехії: виписка з банку

  1. 1. Отримати виписку з банку
  2. 2. Зробити переклад на чеську мову
  3. 3. Засвідчення перекладу в посольстві Чехії

"Добрий день. Підкажіть, будь ласка, як правильно зробити переклад для Чехії. Справа стосується виписки з банку, думав спочатку ставити апостиль , Але, судячи з усього, для Чехії таке оформлення не підходить. Загалом всюди суперечлива інформація. На форумах хтось пише, що ставив апостиль, хтось робив тільки переклад, і все підійшло. В результаті запитав за місцем вимоги як оформляти і вони сказали, що потрібно перевести на чеську мову та завірити переклад в посольстві Чехії. Чи можна це зробити у вас? Чи виконуєте ви таку послугу? »Олег, місто Нижній Новгород

Добрий день, Олег.

Немає нічого дивного в тому, що ви зіткнулися з такою суперечливою інформацією. Дуже добре, що ви уточнили за місцем вимоги як оформляти документи, це правильне рішення. Ми завжди рекомендуємо звертатися до приймаючої сторони при виникненні питань, а не шукати інформацію в інтернеті. Справа в тому, що Чехія є країною, що підписала гаазьку конвенцію, але між Росією і Чехією є договір, що дозволяє використовувати в Чехії російські документи тільки з завіреним перекладом. Тут все залежить від приймаючої сторони. Десь можуть попросити поставити штамп апостиль, але в більшості випадків справа обмежується перекладом на чеську мову. Так, ми можемо зробити для вас і переклад для Чехії і завірення в посольстві. Зараз на прикладі одного з наших клієнтів, ми розповімо докладніше як саме відбувається процедура оформлення документів для Чехії. Що потрібно зробити:

1. Отримати виписку з банку

Для отримання виписки з банку необхідно особисто зі своїм паспортом звернутися у відділення банку. Довідка видається російською мовою.

2. Зробити переклад на чеську мову

Далі необхідно зробити зазвичай не нотаріальний переклад на чеську мову. Переклад для Чехії підшивається до оригіналу довідки.

Нижче представлений зразок перекладу на чеську мову, виконаний перекладачем компанії Документ24. Зверніть увагу, що оформлення перекладу виконано ідентично оригіналу документа для зручності читання. А також те, що ви зможете перекласти не тільки сам текст виписки, але і всі печатки і підписи співробітників банку.

А також те, що ви зможете перекласти не тільки сам текст виписки, але і всі печатки і підписи співробітників банку

Замовити переклад для Чехії в компанії Документ24.

3. Засвідчення перекладу в посольстві Чехії

У посольство Чехії необхідно принести оригінал виписки з банку і переклад на чеську мову. Додаткові документи не потрібні.

Термін запевнення: завірений переклад ми намагаємося забрати в цей же день. Але якщо документів багато, то їх можна буде забрати тільки на наступний робочий день.

Мита посольства Чехії: дивитися.

. .

Замовити легалізацію документів ви можете прямо на цій сторінці у формі нижче. Напишіть нам і ми допоможемо оформити документи правильно.

Напишіть нам і ми допоможемо оформити документи правильно

Катерина
Маракуліна

Експерт з легалізації документів

Оформити документи

Чи можна це зробити у вас?
Чи виконуєте ви таку послугу?

Новости