У моді англійські приказки про погоду

  1. У природи немає поганої погоди!
  2. На всі випадки життя!

Good morning, day or evening, our dear students! Ви взяли сьогодні з собою парасольку, або ви не чули прогноз погоди? Якби ви жили в Великобританії, це стало б обов'язковим ритуалом початку вашого дня. Англійці кажуть, що у інших країн є клімат, у них же - погода. Або, можливо 3 варіанти погоди на день: дощ вранці, дощ в обід і дощ весь день. Ось так ось позитивно, друзі! Звичайно ж, ми знаємо, що заняття англійською по Skype в онлайн школі EnglishDom не вимагають від вас промокнути під дощем на вулиці. Швидше навпаки, навчання онлайн тепер буде для вас дуже комфортним! І сьогодні в комфортній обстановці і з хорошим настроєм ми спробуємо поговорити і приказках, які в англійській мові пов'язані з погодою.

У природи немає поганої погоди!

Погода ніколи не була якимось стабільним фактором. Швидше навпаки, погода це те, що можна сміливо визнати символом нескінченних змін, до яких потрібно завжди бути готовим. Адже після ясного ранку, може початися буря, і, навпаки, після грози може засвітити сонце. Як і в нашому житті - приємні і, можливо, не дуже моменти змінюють один одного зі швидкістю блискавки!

  • After a storm comes the calm. - Після грози - відро, після горя - радість. Сльози - що гроза: потечуть, та й обсохнуть. сіреньке ранок - Червоненький деньок.
  • After rain comes fair weather. - Чи не все негода, буде і червоне сонечко.
  • Words are but wind. - Слова - це вітер.
  • Vows made in storms are forgotten in calms. - Клятви, дані в штормову погоду, забуваються в тиху.

Якщо ви людина, яка легко змінює свої рішення або точку зору, у вас точно «Rain before seven, fine before eleven / rain before seven, clear by eleven» (сім п'ятниць на тижні). Якщо вам так жити комфортно, і ви не завдаєте незручностей іншим людям - ласкаво просимо, але якщо все ж є сумніви, варто задуматися про те, що «A quiet conscience sleeps in thunder» (з чистою совістю і в грозу добре спиш).

Припустимо, у вашому житті, настали якісь складні часи . З роботою не склалося, та й другою половиною якісь сварки. Ось вже де, здається, що «It never rains but it pours» (Біда не приходить одна). Що ви будете робити? Якщо ви вибрали заняття англійською по скайп, то ми впевнені, що ви активний і позитивна людина, і ви не дозволите цим дрібним проблемам зіпсувати вам настрій, а скажете собі, що «If there were no clouds, we should not enjoy the sun» ( немає лиха без добра)!

Якщо ви вибрали заняття англійською по скайп, то ми впевнені, що ви активний і позитивна людина, і ви не дозволите цим дрібним проблемам зіпсувати вам настрій, а скажете собі, що «If there were no clouds, we should not enjoy the sun» ( немає лиха без добра)

Наступною думкою буде - що ж робити з роботою? Якщо працювати на когось вам набридло, ви відчуваєте, що ваша робота і її фінансову винагороду вас більше не влаштовують, і що вистачить воду в решеті носити «The wind can not be caught in a net» - не бійтеся щось змінювати ! Якщо у вас з'явилася, яка то геніальна ідея - куйте залізо поки гаряче "Hoist your sail when the wind is fair»! Вирішили помиритися з улюбленої дівчиною чи хлопцем? Приготуйте романтичний сюрприз, адже в коханні всі засоби хороші ( «Any port in a storm»). Ну і пам'ятайте, що завжди потрібно вірити в свої сили! Навіть якщо ви ще молоді або не впевнені в своїх силах, ви все зможете домогтися, адже, як то кажуть, «малий, та молодецький» ( «Oaks may fall when reeds withstand the storm»). І ще одне, якщо все просто чудово, не забудьте відкласти що-небудь на чорний день ( «Save it for a rainy day»), а раптом знадобиться!

На всі випадки життя!

Чим би ви не вирішили зайнятися або поміняти в житті, майже для всього можна знайти хорошу приказку. І неважливо, що це буде, заняття дайвінгом або онлайн заняття з англійської - ще кілька прислів'їв стануть вашими паличками-виручалочками в будь-якій ситуації!

  • The morning sun never lasts a day. - Ніщо не вічне.
  • It is an ill wind that blows no good . - Немає лиха без добра.
  • Sow the wind and reap the whirlwind. - Що посієш те й пожнеш.
  • When it rains pottage you must hold up your dish . - Тримай кишеню ширше!
  • Small rain lays great dust. - Мала штучка червінчик, а ціна велика.
  • A foul morning may turn into a fair day . - Сіреньке ранок - Червоненький деньок.
  • While it is fine weather, mend your sail. - Куй залізо поки гаряче.

Існує ще безліч англійських прикмет про погоду. З ними ви можете ознайомитися детальніше на сайті naturedetectives.org.uk або hathorns.net Перевірте себе - спробуйте здогадатися, про що говорить прикмета, і лише потім перевірте себе за допомогою словника.
Насправді, будь-яка погода на вулиці - важливо, щоб на душі у вас завжди світило сонце! Наша школа бажає вам насолоджуватися кожною хвилиною і самовдосконалюватися разом з нами з кожним ясним днем!

Список корисний виразів
Rain before seven, fine before eleven. - Сім п'ятниць на тижні.
A quiet conscience sleeps in thunder. - З чистою совістю і в грозу добре спиш.
It never rains but it pours. - Біда не приходить одна.
If there were no clouds, we should not enjoy the sun. - Немає лиха без добра.
The wind can not be caught in a net. - Не бійтеся щось змінювати.
Hoist your sail when the wind is fair. - Куй залізо поки гаряче.
Oaks may fall when reeds withstand the storm. - Малий, та молодецький.
Save it for a rainy day. - Відкладати на чорний день.

Велика і дружна сім'я EnglishDom

Ви взяли сьогодні з собою парасольку, або ви не чули прогноз погоди?
Що ви будете робити?
Наступною думкою буде - що ж робити з роботою?

Новости